Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe vertaal je "Vergeet de mooie dagen niet" in het latijn?

0 stemmen
Kan iemand dit met zekerheid zeggen ? Ik had non memento pulchra dies , maar ben vrij zeker dat dit niet klopt.
Apr 23, 2016 geplaatst in Latijn door AnoniemeJ

1 Antwoord

0 stemmen
AnoniemeJ,

De gegeven vertaling klopt inderdaad niet; deze heeft niet de juiste betekenis en is tevens grammaticaal incorrect. Hieronder zal ik twee vertalingen plaatsen. De eerste vertaling is de meest letterlijke vertaling, de tweede behoudt het door jou gekozen werkwoord “memento”.
Pulchras dies non obliviscere =(letterlijk: Je moet/mag de mooie dagen niet vergeten).
Pulchras dies memento (letterlijk: Herinner je de mooie dagen).

Houd er wel rekening mee dat ik slechts een ex-gymnast ben, en er dus fouten in mijn vertaling zouden kunnen zitten; vraag altijd om een second opinion als je er iets mee doet.
Apr 24, 2016 beantwoord door Ventus_translatoris
@ Ventus_translatoris dikke merci he :)
...