Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Jij en ik , vriendinnen voor altijd

0 stemmen
Is voor een tattoo te laten zetten , weet niet of het tu e eu amigas para sempre is of het voce ( met accent op e maar lukt niet op iPad) e eu , amigas para sempre ?

Alvast bedankt
Dec 4, 2013 geplaatst in Portugees door Priske78
maar pas op hé. Tatoeages zijn para sempre, vriendinnen niet altijd!

2 Antwoorden

+1 stem
Dat is absoluut correct.
Tu e eu amigos para sempre
você = U, dus de beleefdheidsvorm
Dec 4, 2013 beantwoord door spanishjohan
Dat weet ik dat ze voor altijd zijn , heb er al een paar , en mijn vriendin is al meer dan tien jaar een van mijn beste vriendinnen , ben er 35 nu en er zeker van dat dat zo zal blijven .

Nog 1 vraagje is het niet Tu e eu amigas para sempre omdat we beide vrouwen zijn ??? Alvast bedankt voor je snelle reactie
Ja natuurlijk. de vrouwelijke vorm = amigas
Foutje van mij.....even Apeldoorn bellen!!
Nog is bedankt ik was bijna zeker maar wilde toch nog even checken .
0 stemmen
Als je amigAs zegt, dien je beiden vrouwelijk te zijn. Als je amigOs kiest, mag je man en vrouw of man en man zijn.

In het Portugees van Brazilië beter VOCÊ,  en eu e você kan gewoon. In het Nederlands is het niet zo netjes om "ik en jij" te zeggen, in het portugees is niet zo'n probleem.
Dec 27, 2013 beantwoord door rudo

Gerelateerde vragen

...