Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

In de Prümer Urbar (kopie 1222) kwam ik volgende latijnse tekst tegen over Oldenzaal . Wie kan helpen met vertalen ?

0 stemmen
. IC. Sunt in Aldenselen mansus .IIII.  qui soluunt uncias .VIII. et nichil aliud. Sunt ibi alia  mansa .XIII. Soluit unusquisque ad natalem domini denarios .XX. ad pascha  pullum .I.  Ad pascendos poledros denarios .V. De uino denarios .III. de feno carradam .I. ad pentecosten porcum .I. ualente denarios .V. Hostilicios denarios .VI . Ratelin habet mansum .I. qui soluit denarios .XXV. nichil aliud. Rin habet duas partes mansi. Gelo similiter. soluit unusquisque denarios .XIII. et dimidium . pullum .I. hostilicios denarios .IIII. De uino denariuos .II . Ad pascendos poledros. denarios .III. porcum .I.ualente denarios .V. Est ibi unum territorium. capiente semente. modios .XXX. illo (anno) quo seminatum fuerit. soluit denarios .XII. quando seminatum non fuerit. nichil soluit.
Aug 7 geplaatst in Nederlands door Maxx
Probeer deze site eens voor een vertaling:     http://forum.latijnengrieks.com
Succes ermee.

Log in of registreer om deze vraag te beantwoorden.

...