Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...


vertaling in het italiaans italiaan

0 stemmen
gaarne vertaling in het italiaans van :

wij wensen jullie heel veel geluk met jullie huwelijk en een lang leven samen.
Feb 21 geplaatst in Italiaans door anoniem

2 Antwoorden

+1 stem
Tanti auguri per il Vostro matrimonio e Vi auguriamo lunga vita insieme
Mar 22 beantwoord door coral
ja tot nu t beste. Zou k er toch 'tantissimi' van maken, of gewoon 'auguroni per' ecc., voor 't lekker.
0 stemmen
Ik ga het proberen:
noi vi vogliamo molto buona fortuna con vostro matrimonio e una vita felice insieme per molto tempo.

Vrij vertaald: Congratulazioni con vostro matrimonio e nostri migliori auguri e tanta felicitá per molto tempo
Feb 21 beantwoord door spanishjohan
Feb 21 gewijzigd door spanishjohan
geweldig ! ik had het niet beter kunnen zeggen, bedankt.

Gerelateerde vragen

+1 stem
Mar 31 geplaatst in Italiaans door mesure
40x bekeken | 1 antwoord
+1 stem
Feb 28 geplaatst in Italiaans door anoniem
82x bekeken | 3 antwoorden
+1 stem
Feb 13 geplaatst in Italiaans door anoniem
124x bekeken | 2 antwoorden
0 stemmen
Jan 23 geplaatst in Italiaans door anoniem
141x bekeken | 4 antwoorden
0 stemmen
Dec 20, 2011 geplaatst in Italiaans door anoniem
90x bekeken | 4 antwoorden