Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

vervoegingen

0 stemmen
Bij de vervoegingen, ik , jij , hij/zij, wij , jullie , zij.

"jullie" was dat vroeger   U of vergis ik mij.

Ik dacht dat de U vorm vroeger ook in de vervoegingen was. Of wordt dat niet meer gebruikt, dat daarom de "jeugd" tegen iedereen ,ouderen , altijd jullie zeggen

Bij voorbaat dank

Cisterna
Okt 15, 2014 geplaatst in Nederlands door Cisterna

1 Antwoord

0 stemmen
Nee Cisterna, je (U) vergist je (zich) niet. U is nog steeds een correcte vervoeging:
ik, jij (U), hij, wij, jullie (U), zij.
U is dus 2e persoon beleefdheidsvorm   enkelvoud en/of meervoud.

Per taalgebied wordt de U-vorm verschillend gebruikt. In het Frans gebruikt men de U-vorm veel meer dan in het Nederlands, waar de beleefdheidsvorm afgezakt is naar een laag niveau.
In het Spaans is er een heel duidelijk verschil: voor familie, vrienden en kennissen is het tu or vosotros (jij en jullie) en voor de rest Usted (U).
Okt 15, 2014 beantwoord door spanishjohan
Hartelijk dank spanishjohan, je antwoordt is duidelijk. Wat je zegt, de beleefdheidsvorm is afgezakt naar een laag niveau.
Groet.
Cisterna

Gerelateerde vragen

1 antwoord 2,323x bekeken
1 antwoord 273x bekeken
Mar 2, 2017 geplaatst in Spaans door paulvandoornewaard
1 antwoord 281x bekeken
Mar 2, 2017 geplaatst in Spaans door paulvandoornewaard
1 antwoord 570x bekeken
...