Voor goulaschsoep (bogrács) en voor goulasch (pörkölt). De tussen haakjes staande vertalingen in Hongaars.
Brotscherzl is typisch Oberbayerisches (Obaboarisch) dialect; Het zijn de eindstukjes van roggebrood. Deze stukjes zijn meestal al enige dagen oud zodat het gist er compleet uit is. Dan worden de stukjes brood één voor één in de soep/goulasch gedaan zodat het langzaam in de soep opsuddert. In Hongarije worden deze uiteinden geroosterd voordat ze in de gulash komen. Het bindt de soep een klein beetje waardoor deze niet zo vloeibaar is.
Ik persoonlijk doe geen scherzl in mijn gulash! Wel in de knödel, die bij de gulash hoort als pietje bij paaltje!
Voor een afbeelding + omschrijving in het Obaboarisch klik hier:
http://bar.wikipedia.org/wiki/Scherzl