Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Ik wou de vertaling weten van het franse werkwoord "prôner" maar Vertalen.nu geeft me als antwoord "advocaat"???

0 stemmen
Om mijn vraag te kunnen stellen vraagt men mij "iets meer informatie" te geven. Ik weet niet welke bijkomende informatie ik nog meer moet geven op deze eenvoudige vraag: de vertaling van een frans werkwoord. Ik zal eens kijken of Google mij het antwoord kan geven.
Apr 2, 2015 geplaatst in Frans door Patd'Anvers
De extra informatie is bedoeld om een toelichting te geven indien nodig of om een stukje tekst bij te voegen waarin het zinsverband aangetoond wordt.

2 Antwoorden

0 stemmen
Dit is ruim voldoende extra informatie.

prôner = loven, eren, (aan)prijzen, aanbevelen
vb. Le vicaire nous a prôné en l'absence du curé.
De kapelaan heeft ons aanbevolen in afwezigheid van de pastoor
Apr 2, 2015 beantwoord door spanishjohan
Apr 2, 2015 gewijzigd door spanishjohan
Hartelijk bedankt!
0 stemmen
Als je de context geeft, werkt dat makkelijker omdat er veel woorden zijn die diverse betekenissen hebben afhankelijk van de context.
Prôner kan betekenen: aanbevelen, aanprijzen (to advocate: daar is je advocaat!), vieren in de zin van de mis vieren.
Dus context, context, context!
Apr 3, 2015 beantwoord door mollandaise
...