Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

wat is de Italiaanse term voor äftiteling"?

0 stemmen
de aftiteling van een film, in het Frans "la générique"
Nov 21, 2017 geplaatst in Italiaans door Compaan

2 Antwoorden

0 stemmen
de aftiteling ofwel begin- en eindtitels = i generica of i crediti
Nov 22, 2017 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
"i titoli di testa"
zijn de "main-credits" van een film, samen met de titel zelf.
Met "aftiteling" menen wij meest de titels op het eind, zoals bij TV.
Volgens de logica zouden dat da  "i titoli di coda" moeten worden, en dat is het ook.
zie bijv. http://www.ilpost.it/2017/05/30/titoli-di-coda-film/
Woorden met "generico" en "crediti" zijn niet van toepassing in filmterminologie en lijken aan frans en engels ontleent.
Nov 27, 2017 beantwoord door yancito

Gerelateerde vragen

2 antwoorden 645x bekeken
1 antwoord 870x bekeken
2 antwoorden 789x bekeken
...