Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wie kan vertalen wat hier op dit bord staat zie foto: https://davidbrouwer.nl/Foto/%A9Turkije0531.jpg .

0 stemmen
Dit bord staat bij de Malabadi brug over de Batman rivier in Turkije.
https://davidbrouwer.nl/Foto/%A9Turkije0531.jpg

Malabadi Köprüsü
Artuklulardan
il gazitimurtaş tarafından 1147 yilinda yapilmiştir
Karayolları 9. Bölge Müd.

Bölge Müd. zal vermoedelijk Bölge Müdürlüğümüze moeten zijn "Het regionaal bestuur"
Jan 28 geplaatst in Turks door DavidBrouwer

1 Antwoord

0 stemmen
Ik heb de foto gezien en heb de tekst nog eens op google search gezet. Hier  het resultaat:

Malabadi Köprüsü  = Malabadi-brug
Artuklulardan = Artuqiden uit Turkmenistan/Iran.
ilgazitimurtaş tarafından =  door anoniem
1147 yilinda yapilmiştir = gebouwd anno 1147
Karayolları 9. Bölge Müd.= Algemeen directeur autowegen 9e regio

Dus tezamen:
De Malabadi brug, gebouwd in 1147 door anonieme Artuqiden. Getekend: de directeur autowegen van de 9e regio

Voor informatie over de Artuqiden:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Artuqiden
Jan 28 beantwoord door spanishjohan
Artuqiden, had ik al gevonden wat dat zijn.

Bedankt voor de vertaling.
...