Voor mijn sectie hebben wij als motto "langer (qua tijd), dieper, veiliger" gekozen. Nu willen we dit in het latijn vertalen. Ik kom dan met mijn beperkte basiskennis van het latijn uit op:
"Longius, altius, tutius".
Echter weet ik niet of dit een correcte vertaling is. Kan iemand aangeven of dit zo is of dat een andere vertaling beter is.Ik zit met name even met het woord langer qua tijd en veiliger. Alvast mijn dank.