Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe zeg je 'even' in het Duits?

0 stemmen
Ik moet de zin 'We kijken even rond'. Ik zou alleen echt niet weten hoe ik het woordje 'even' vertaal in het Duits. Alvast bedankt
Jun 9, 2013 geplaatst in Duits door sharonjanet

3 Antwoorden

0 stemmen
Ich streife mal herum

klopt dat spanishjohan?
Jun 9, 2013 beantwoord door mollandaise
0 stemmen
dit is niet zo eenvoudig als het eruit ziet:

het woord 'even' is net zo ongedefinieerd als het woordje 'er'. In de Nederlandse taal wordt dit als tussenwerpsel benoemd. Dus iets wat eigenlijk niet benoemd kan worden. Als je het letterlijk vertaalt is het:
even = eben, ebenso, gleichermaßen, gleichmäßig

Maar in de spreektaal is dit niet zo.
Dus: Wir gucken uns mal um. Wir schauen uns mal um.
Maar ook: Wir schauen eben rum (eigenlijk herum). Dus wederom de zinsbouw geeft de doorslag
Jun 9, 2013 beantwoord door spanishjohan
mal betekent eerder eens, maar in dit geval kon het wel toch? Behalve dat gucken natuurlijk beter is dan herumstreifen ;-)
ja Mollandaise, deze woordjes bestaan in vrijwel elke taal en kunnen alles betekenen of helemaal niks. Maar ja, wie zeg je dat. Zoals al duizend keer gezegd: het zinsverband is de stuwende kracht in een taal!
was "eben" niet "slechts" ?
(maakt verder niets uit en "mn" duits niet zo best, .slechts (eben) uit nieuwsgierigheid (dus om te leren)
0 stemmen
Ik gok op de volgende context:
De verkoopster in de winkel vraagt: "Kann ich Ihnnen behilflich sein?"
Sharonjet antwoordt dan: "Nein danke, ich schaue mich nur mal um"
(sehe kan in de plaats van schaue)
Jul 31, 2015 beantwoord door StefanL

Gerelateerde vragen

1 antwoord 2,383x bekeken
1 antwoord 295x bekeken
1 antwoord 461x bekeken
1 antwoord 2,623x bekeken
Jan 7, 2017 geplaatst in Duits door steno
...