Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is het Nederlandse equivalent voor onionskin paper?

0 stemmen
Zijn 'dundrukpapier - 'rijstpapier' valabele nederlandse termen?
Nov 20, 2013 geplaatst in Engels door Florent Van Hoof

2 Antwoorden

0 stemmen
Uieschil papier:  Het papier gemaakt van uieschil is duurzaam, goedkoop en natuurlijk afbouwbaar door het hoge gehalte aan katoenvezel. Zeer geschikt voor het vouwen van papieren vliegtuigen. Ten tijde van de typemachine werd dit papier gebruikt als kopie papier tezamen met carbonpapier.
Ook gebruikt als ‘geheiminkt’. Recept: doe 100 gram uieschil in warm water. Goed roeren. Laat dit mengsel een nacht in de koelkast of een koele plek staan. De volgende dag kun je ermee schrijven alsof het echte inkt was, met een rasoude kroontjespen. Niemand ziet er ook maar iets van wat je geschreven hebt. Alleen de ontvanger houdt het uieschil papier boven een kaarsje en…. Oeps, de tekst wordt leesbaar.
In de middeleeuwen veelal gebruikt door corrupte bewindslieden (tegenwoordig een soort Snowdon-effect)
Nov 20, 2013 beantwoord door spanishjohan
ikzelf heb dit uieschil papier al gebruikt in de eind 60-er jaren om spiekbriefjes te maken. Als je het goed doet is de warmte van je hand al voldoende om te spieken!!
Bedankt voor de toelichting, ik twijfel alleen of de vertaling correct is in de kontext van de engelse tekst:
het betreft een kunstboek waarin de illustraties op zeer dun papier gedrukt zijn en zeker niet op 'kopie papier'. Zie hierna het woord in de kontext:

Book Description: Guillaud Editions, Paris / New York, 1989. Hardcover. Book Condition: Near Fine. Dust Jacket Condition: Near Fine. First Edition. 4to - over 9¾" - 12" tall. Beautiful reproductions of the Vatican frescoes of Raphael, printed on onionskin paper to mimic the appearance of paint on fresh plaster.
Bedankt voor uw aandacht.
Vertaald in NL:
Mooie reproducties van de Vaticaanse fresco's van Rafaël, gedrukt op uieschil papier om het uiterlijk van de verf na te bootsen op nieuw pleisterwerk.
Dus het waren kopieën van de fresco’s. En wel kopieën die op uieschil papier werden afgedrukt omdat deze het mooiste resultaat gaven. Dus toch afdrukpapier.
In de grafische industrie van de jaren 60-70 van de vorige eeuw werd uieschil papier gebruikt om loepzuivere kopieën te maken van het origineel. De digitale methode heeft deze “ouderwetse” techniek ingehaald maar blijft wel levend onder diegene die het op zijn waarde weten te schatten
nogmaals: het helpt enorm als de vragenstellers de context waarin het gevraagde woord zich bevindt, in de vraag ook vermelden.
0 stemmen
dundrukpapier = houtvrij papier tot 40gr/m2, ook wel bijbelpapier genoemd. Ter vergelijking: normaal papier weegt 80-90gr/m2
rijstpapier = papier van verschillende diktes, gemaakt van rijststro, bamboe, hennep of rijstmeel. Het dunne rijstpapier is lichtdoorlaatbaar en wordt veelal gebruikt als decoratie.
voor afbeeldingen van rijstpapier klik:
https://www.google.nl/search?q=rijstpapier&espv=210&es_sm=122&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=26yNUtvSCMvP0AWgnIGgCA&ved=0CDcQsAQ&biw=1440&bih=784
Nov 21, 2013 beantwoord door spanishjohan
Bedankt voor de toelichting.
Vanuit de papierindustrie werd me nu verteld dat zij de term 'onionskin paper' onvertaald hanteren. Het papier lijkt op heel dun kalkpapier maar bezit een vezelstructuur.
Tja dat is ook een manier van 'niet vertalen'. In ieder geval heb je je antwoord. Het beste ermee!

Gerelateerde vragen

2 antwoorden 322x bekeken
1 antwoord 341x bekeken
...