weer zo'n misverstand of liever woordvervuiling.
het zou moeten zijn "sunborne", en 'n nieuw bedacht woord op basis van bijv. "airborne" 8Ja met "e" op het eind: dus door lucht/wind gedragen, en niet zonder "e": uit lucht geboren of ontstaan).
Sunborne is dus een nieuw-bedacht woord en het ongeluk schuilt hierin dat het dus van alles kan beteken en er dus geen vertaling voor bestaat. U mag het zelf bedenken.