Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Hoe zou je relatiegeschenk vertalen van NL naar EN?
0
stemmen
vraag lijkt mij duidelijk
relatiegeschenk
Dec 4, 2013
geplaatst
in
Engels
door
PiadeBruyn
Dec 4, 2013
gewijzigd
door
vertalen.nu
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
2 Antwoorden
0
stemmen
Deze vertaling ontbrak inderdaad in ons woordenboek, het is bij deze toegevoegd.
De meest gebruikelijke vertaling is: 'promotional gift'
Zie verder:
http://www.vertalen.nu/vertaal?vertaal=relatiegeschenk&van=nl&naar=en
Dec 4, 2013
beantwoord
door
vertalen.nu
Ontbreekt ook in Duits en Spaans:
das Werbegeschenk (neutrom, onzijdig)
el regalo promocional (masculino, mnl.)
Portugees en Frans weet ik niet!
Dank je, toegevoegd!
volgens mij is een promotional gift een cadeau bij een aankoop van iets, in het kader van een aanbieding (promotion) dus.
juist is in dit geval volgens mij business or executive gift
in het Frans is het cadeau d'entreprise of cadeau d'affaire
Een relatiegeschenk valt onder de parapluterm promotional merchandise of promotional marketing. Een relatiegeschenk kan dan ook een promotie aanbieding zijn maar ook een persoonlijk zakelijk cadeau. In dit geval is een promotional gift tegelijkertijd een aanbieding bij een tentoonstelling alsook een relatiegeschenk. Maar ik persoonlijk zou ook kiezen voor business of corporate gift, waarbij de term the present given to business acquaintances eigenlijk de juiste waarde van een relatiegeschenk aanduidt!
Log in
of
registreer
om te reageren.
0
stemmen
Naast promotional gift kun je als alternatief gebruiken:
. the present given to business acquaintances
. business gift
. executive gift
. corporate gift
allemaal zakelijke relatiegeschenken. Wil je nog een paar ideeën opdoen klik dan hier:
https://www.google.nl/search?hl=nl&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1309&bih=712&q=relatiegeschenken&oq=relat&gs_l=img.1.2.0l10.1026.1945.0.4897.5.5.0.0.0.0.126.415.4j1.5.0....0...1ac.1.32.img..0
Dec 4, 2013
beantwoord
door
spanishjohan
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
3
antwoorden
857
x bekeken
In de zin van grafische weergave zoals tekst en symbolen, hoe zou je 'artwork' het best kunnen vertalen?
Jan 5, 2015
geplaatst
in
Engels
door
Jos-34
vertaling
engels-nederlands
1
antwoord
408
x bekeken
Kan iemand het woord 'lachspiegel' vertalen van NL naar Duits en Engels? Dank alvast!!
Jan 24, 2013
geplaatst
in
Engels
door
Marijtje
lachspiegel
2
antwoorden
1,166
x bekeken
Hoe zou je "foert" vertalen naar het Engels?
Sep 24, 2018
geplaatst
in
Engels
door
SvenAERTS228
vertalen
engels
3
antwoorden
674
x bekeken
Weet iemand hoe je dit zou vertalen naar het Nederlans :
Jan 24, 2014
geplaatst
in
Engels
door
Fabienne Liebaut
vertalen
engels
2
antwoorden
593
x bekeken
Kan iemand het woord 'lachspiegel' vertalen van NL naar Duits en Engels? Dank alvast!!
Jan 24, 2013
geplaatst
in
Duits
door
Marijtje
lachspiegel
...