Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe zeg je polsbeschermers in het Frans

0 stemmen
Voor een Franse spreekbeurt gebruiken we het woord polsbeschermers. We weten echter niet hoe we dit moeten vertalen in het Frans.
Jan 2, 2014 geplaatst in Frans door Blesje Lover

1 Antwoord

0 stemmen
Protection poignet of protège poignet
Jan 2, 2014 beantwoord door heksje77
dankuwell!!!!
volgens mij moet er een verbindingsstreepje tussen:
protège-poignet (meervoud: protège-poignets)
Zonder koppelteken staat er: beschermt de pols
het is wel degelijk zonder koppelteken. Eigenlijk zou het protection DE poignet moeten zijn, maar net zoals in andere talen gaat het over in volkstaal. En we zetten niet (alleen) de polsen in het meervoud, maar ook de beschermers. Dus protections (du) poignet(s) of protèges (du) poignet(s). Maar dat verschilt ook al eens. Al naargelang het belgisch Frans (Waals) of "echt" Frans is.
Larousse denkt er toch anders over:
protège-poignets
 [prɔtεʒpwanjε]
nom masculin invariable
  wrist guard, wrist protector

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/prot%C3%A8ge-poignets/880632

Gerelateerde vragen

...