Voor een tattoo voor mijn zoontje wil ik de volgende woorden naar het Latijn vertaald hebben.
Voor altijd
Van mij
Voor jou
De woorden kunnen los van elkaar gezien worden, maar hebben ook meerdere verbanden:
Voor altijd van mij = voor altijd mijn zoon (ik ben zijn moeder)
Voor altijd voor jou = ik ben er altijd voor jou
Voor altijd, van mij, voor jou = deze tattoo is er voor altijd, van mij voor jou
Welke vertaling kan ik het beste gebruiken?
Heb meerdere vertalingen gevonden, maar kom er niet uit.
Bijv.
in aeternum / sempiternum / in omne tempus.
mihi / meus / mea / meum
vobis / tibi
Lastig hoor, ik hoop dat iemand mij kan helpen?