Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is de Latijnse vertaling voor " Herinneringen Maken" of " Making Memories" in het Engels

0 stemmen
Ik krijg bij de diverse vertaal sites verschillende antwoorden zoals:
Condita Monumentum en Memoriam Faciunt.
Ik zou graag willen weten wat taalkundig en grammaticaal de juiste vertaling is.
Jan 16, 2012 geplaatst in Latijn door anoniem

1 Antwoord

+2 stemmen
ik heb gevonden: facere memoria of creare memoria
misschien helpt het je een beetje

Ga naar: www.latium.nl en je vindt vrijwel alle latijnse woorden
Jan 16, 2012 beantwoord door spanishjohan
Jan 16, 2012 gewijzigd door spanishjohan
Als je zegt 'facere memoria' betekent dat 'een herinnering maken',als je wil zeggen 'herinneringen maken' zeg je best 'memoriae facere'. Maar het was toch een hele goede vertaling,hoor;).

Gerelateerde vragen

...