Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

hoe omschrijf ik het woord ' indeling' in het engels? in de zin van, de indeling van een huis/ camper

0 stemmen
het begrip indeling van een huis...de vertaalsite komt volgens mij niet overeen met wat ik bedoel
Jul 27, 2015 geplaatst in Engels door zokisy
Ik zie dat je al voor arrangement gekozen hebt, maar ik zou neerder zeggen: floor plan.
'Lay-out' . Maar dat ligt wel een beetje aan de context en de bedoeling van jouw term 'indeling' hierin. Kortom; in welk opzicht wil je die term gebruiken?
Hallo, lay- out,  wordt  meer gebruikt in vormgeving, Bv drukwerk en tijdschriften en.
Ik ga voor floor plan,  het gaat om de indeling van campers.
Maar bedankt voor je reactie

2 Antwoorden

0 stemmen
 
Beste antwoord
algemeen gebruikt is "arrangement"
Jul 27, 2015 beantwoord door yancito
Jul 27, 2015 geselecteerd door zokisy
0 stemmen
inrichting van campers, zeilboten, etc.:
Amerikaans en UK Engels: layout
Jul 30, 2015 beantwoord door StefanL

Gerelateerde vragen

...