Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
hoe schrijf je dit in het engels
+1
stem
het is duidelijk je bent niet geinteresseerd in contact, ik vind het jammer maar ok het is jouw keuze
jammer
Jan 29, 2012
geplaatst
in
Engels
door
lauravries
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
2 Antwoorden
+2
stemmen
Beste antwoord
It is clear. You're not interested to get in touch. I'm sorry about that, but alright, it's your choice.
I get it. You're not interested to get in touch. I'm sorry about that, but I can live with it, it's your choice.
Jan 29, 2012
beantwoord
door
mollandaise
geweldig bedankt, dit is wat ik goed kan gebruiken en bedoel
en wanneer je zegt ik begrijp het als aanvang van de zin. Is het dan "I understand"
Je kunt zeggen: I understand, of I get it. Dat laatste is wat meer populair taalgebruik.
duidelijk, bedankt voor je aanvulling!
it's my pleasure!
Log in
of
registreer
om te reageren.
+1
stem
I understand that you're not interested in having contact, it's a pity but ok it's your choise
Jan 29, 2012
beantwoord
door
spanishjohan
fijn bedankt, toch weer anders geformuleerd dat de eerste reactie van Mollandaise
Even als aanvulling, het is 'choice', en niet 'choise'. Just in case ;)
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
2
antwoorden
527
x bekeken
hoe schrijf je candle lihtg in het engels is dit goed of fout
Nov 27, 2011
geplaatst
in
Engels
door
anoniem
2
antwoorden
735
x bekeken
Hoe schrijf je bank in het engels
Okt 2, 2015
geplaatst
in
Engels
door
ERROR32
5
antwoorden
1,678
x bekeken
hoe schrijf je in het engels wat is er aan de hand
Mar 30, 2012
geplaatst
in
Engels
door
inax3
huiswerk
1
antwoord
978
x bekeken
Hoe vertaal je "Welk gevoel of emotie roept dit bij je op?" in het Engels?
Jan 26, 2019
geplaatst
in
Engels
door
Kees_V
vertalen
nederlands-engels
1
antwoord
1,577
x bekeken
Hoe vertaal je in het Engels: "Dit is de periode waarin er bij je wordt gewaakt"
Nov 7, 2014
geplaatst
in
Engels
door
albertmullaart
waken
nederlands-engels
...