Op verschillende plaatsen kom ik verschillende vertalingen Nederlands-Engels tegen van de zin "welk gevoel of emotie roept dit bij je op?"
Zoals "What feeling or emotion does it evoke in you?" en "what feeling or emotion does it appeal to you?"
Gevoelsmatig zou ik zeggen dat de eerste zin de beste is maar ik weet het echt helemaal niet zeker. Of zijn er nog betere variaties?
Dank voor je hulp!