Als je een tekst door een vertaalmachine wilt vertalen, dan moet je:
1. korte zinnetjes maken. Liefst zonder komma's en woorden met dubbele betekenissen.
2. geen spellingfouten in de tekst maken
vb.hoe het niet moet
Maria ging, hoewel ze zich eigenlijk niet lekker voelde, toch naar de bakker om er een gebakje te kopen. Voor een goede vertaling schrijf je het zo:
Maria voelde zich niet goed. Toch ging ze naar de bakker. Ze kocht daar een gebakje.
Op deze manier krijg je een redelijke tot goede vertaling in elke gewenste taal.
Succes ermee!