Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Ik wil graag het begrip beeldspraak in het Engels vertalen.

0 stemmen
Al jaren gebruik ik het woord beeldspraak als titel van mijn website. Als fotograaf dekt dit woord precies de lading als je kijkt naar mijn jarenlange werk. Als ik de website in het Engels wil vertalen hoort daar wellicht ook de titel bij, anders snapt de Engelstalige lezer het wellicht niet.
Jul 4, 2017 geplaatst in Engels door FotoHV

1 Antwoord

0 stemmen
Ik denk dat jouw vertaling moet luiden:

beeldspraak = imagery or metaphor.
Als alternatief (naar keuze) zou je metaphorical language of metaphorical image kunnen gebruiken als ondertiteling van een bepaalde foto.

Klik hier voor meer details:
http://www.softschools.com/examples/grammar/imagery_examples/141/
Jul 4, 2017 beantwoord door spanishjohan
...