Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

ik zit in een rolstoel en een kindje in Spanje zei tegen mij conino hij bleef naar mijn benen en stoel kijken

0 stemmen
Hallo,
Zoals gezegd, zit ik als vrouw in een rolstoel ik zei hola tegen een jongetje, hij zei hola terug en bleef iets zeggen wat klonk als conino, hij bleef naar mijn benen en stoel kijken. Ik weet dat nino jongen betekenr en heb conino dus proberen op te zoeken, maar kon niks vinden. Weet iemand wat hij bedoelde? Zijn moeder bleef vriendelijk naar me lachen dus ik neem aan dat het geen scheldwoord was, maar ben wel benieuwd naar wat hij bedoelde. Ik hoop dat iemand me kan helpen, alvast bedankt!
Jul 31, 2017 geplaatst in Spaans door Annemiekevos

1 Antwoord

0 stemmen
Ik heb me suf gepiekerd wat het zou kunnen betekenen maar niets gevonden wat ook maar in de buurt komt. Conino is geen Spaans woord. Daarbij is het belangrijk te weten of hij het vragend of bevestigend gezegd heeft, of hij ergens naar wees en vooral de klemtoon.
Misschien met een beetje meer informatie kunnen we erachter komen wat de knaap bedoelde.
Jul 31, 2017 beantwoord door spanishjohan
Hoi, hij wees naar mijn benen en rolstoel, de nadruk lag op co, het klonk redelijk vragend, maar ook heel vrolijk en zijn moeder bleef er vriendelijk bij lachen, hij bleef zeggen hola conino.... dus misschien zei hij wel ik ben een jongen? Maar waarom hij dan naar mijn benen en stoel bleef wijzen blijft dan een raadsel. Het klonk fonetisch als cooninjo...
Ik denk dat hij zei: hola, con niño ?  Met een ?   Dat betekent hallo, met kind (jongen) ? , waarmee hij waarschijnlijk vroeg of hij een stukje mee mocht rijden. Bovendien wees hij naar de stoel als extra verwijzing van het mee willen rijden.
Klik op de volgende site en vervolgens op het linker microfoontje. Je hoort dan de uitspraak van de zin. Dit komt overeen met jouw beschrijving.
https://translate.google.com/?hl=nl#es/en/con%20ni%C3%B1o%20%3F
Ja dat klinkt inderdaad hetzelfde. Ach wat jammer dat ik het niet verstond, anders had hij best even op schoot gemogen! Heb wel gezegd dat ik het niet verstond in het Spaans en ook nog in Engels bij moeder geprobeerd om te vragen wat hij bedoelde, maar zij gaf weer aan dat ze geen Engels verstond. Dank je wel voor je hulp!
Mijn dochter liep helaas een stukje achter me, anders had hij kunnen zien dat ik inderdaad met kind was, ook al is zij al 13 en was hij een jaar of 4 a 5. P
Het was misschien een kleine teleurstelling, hij zal er echter geen trauma aan overhouden. .
Haha nee dat snap ik, maar ik had het ook wel heel leuk gevonden. Vooral omdat je vaak negatief bekeken wordt in de rolstoel is juist zo'n positieve reactie leuk. Nogmaals hartelijk bedankt voor je hulp!
...