Letterlijk:
Iemand de zwarte Piet toespelen = pasar el Pedro Negro (Pedrito) a alguien.
Maar dat zeggen ze in Spanje niet.
Dit spreekwoord heeft weinig of niets te maken met onze Zwarte Piet, het hulpje van Sinterklaas. Hier wordt de zwartepiet uit het zwartepieten kaartspel bedoeld (Spaans: baraja del culpable), waarbij de schuld door het toeschuiven van deze kaart aan een ander gegeven wordt. Hieruit volgt:
Iemand de zwartepiet toespelen (toeschuiven) = echar la culpa a alguien.
Tijdens het zoeken kwam ik ook nog de vertaling tegen:
Pasar la pelota al otro.