Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(562)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Fatalistisch vraagje...
0
stemmen
Wie oh wie weet de beste vertaling in het latijn voor:
Het komt zoals het komt en het gaat zoals het gaat
fatum
latijn
vertalen
Okt 31, 2018
geplaatst
in
Latijn
door
Onno1964
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Voor je gezocht Onno en dit gevonden:
Via: Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)
Quod erit, erit (quae erint, erint)
Variant: quod erit, hoc erit
helaas geen garantie..
Nov 18, 2018
beantwoord
door
Zoë 1212
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
514
x bekeken
Dit boek is van Remco —> vertalen naar Latijn
Okt 20, 2020
geplaatst
in
Latijn
door
DrSpocky
vertalen
nederlands
latijn
0
antwoorden
530
x bekeken
vertaling naar latijn voor "vruchten van vrijheid" ofwel "de vruchten plukken van vrijheid"
Mar 1, 2020
geplaatst
in
Latijn
door
Karleen
latijn
nederlands-latijn
vertalen
2
antwoorden
2,730
x bekeken
Is "Geniet van het leven" naar het Latijns vertaald Fruere Vita(m) of Frui vita?
Okt 4, 2019
geplaatst
in
Latijn
door
Question
vertalen
latijn
fruere
vita
nederlands-latijn
0
antwoorden
394
x bekeken
Hoe vertaal je dit : unitatis fonti deo vero virgini mariae et b° nicolao offertur?
Mar 30, 2018
geplaatst
in
Latijn
door
LotteRypens
latijn
vertalen
latijn-nederlands
0
antwoorden
489
x bekeken
Is dit goed vertaald van het NL naar Latijn ?
Mar 20, 2018
geplaatst
in
Latijn
door
rxneee
vertalen
nederlands-latijn
latijn
vertaling
...