pasarse heeft wel 60 verschillende betekenissen. In dit zinsverband wordt het gewoonlijk vertaald door: de tijd doorbrengen, er een belevenis van maken, het prettig ondervinden
a tope = het hoogst bereikbare, met veel plezier, met goede moed
Dan komen we tot de volgende vertaling:
A su ritmo y pasándoselo a tope, pero los chavales deben moverse en verano =
In hun eigen tempo en het met veel plezier beleven, maar de kinderen moeten gaan bewegen in de zomer.
el/la peque = de kleine, minderjarige (verkorte versie van pequeños/pequeñas)
los peques = de kleintjes, de minderjarigen
peques al 100% = de kleintjes 100%