Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

graag de vertaling van het lied: la valsugana (waarschijnlijk Sicilië)

0 stemmen
Quando saremo fora fora dalla Valsugana
Quando saremo fora fora dalla Valsugana
Andar a trovar la mama, per vedere veder come la sta
Andar a trovar la mama, per vedere veder come la sta
La mama la sta bene, ma il papà che l'è ammalato
La mama la sta bene, ma il papà che l'è ammalato
Il mio bel partì soldato, chi sa quando, quando tornerà
Il mio bel partì soldato, chi sa quando, quando tornerà
Tuti i me dis che lu 'l s'è zercà zà n'altra morosa
Tuti i me dis che lu 'l s'è zercà zà n'altra morosa
L'è 'na storia dolorosa, che mi credere, credere non so
L'è 'na storia dolorosa, che mi credere, credere non so
Mi non lo credo, ma se l'fussa propri, propri vera
Mi non lo credo, ma se l'fussa propri, propri vera
Biondo o moro, ancor stasera 'n'altro merlo troverò
Biondo o moro, ancor stasera 'n'altro merlo troverò
Sep 18 geplaatst in Nederlands door PietWillems

1 Antwoord

0 stemmen
Piet, ik ben er niet helemaal zeker van, maar deze vertaling komt er heel dichtbij:

Als ik weg, ver weg van de Valsugana ben (zal zijn)
Als ik weg, ver weg van de Valsugana ben
Ga ik naar mama, om te zien hoe het met haar gaat
Ga ik naar mama, om te zien hoe het met haar gaat
Mama is in orde, maar vader die is ziek
Mama is in orde, maar vader die is ziek
En mijn knappe soldaat is vertrokken, wie weet wanneer hij zal terugkeren
Mijn knappe soldaat is weggelopen, wie weet wanneer hij zal terugkeren
Alle zeggen mij dat hij een andere vriendin heeft
Alle zeggen mij dat hij een andere vriendin heeft
Het is een pijnlijk verhaal, ik weet niet wat ik moet geloven
Het is een pijnlijk verhaal, ik weet niet wat ik moet geloven
Ik geloof het niet, maar als het echt waar is
Ik geloof het niet, maar als het echt waar is
Blond of donker, vanavond zal ik een andere slapjanus moeten vinden
Blond of donker, vanavond zal ik een andere bangerik moeten vinden

Voor details klik op:
http://www.valsugana.nl/
Sep 18 beantwoord door spanishjohan
Dank voor vertaling lied: La Valsugana. Willen het met ons koor gaan instuderen en wie weet ten gehore brengen. Dus wel zo handig dat je enigszins  een idee hebt waarover je zingt. Beste 'spanishjohan' heel veel dank, mede namens alle koorleden. Groet Piet
Succes met de repetities.

Gerelateerde vragen

0 antwoorden 1,388x bekeken
0 antwoorden 206x bekeken
1 antwoord 235x bekeken
...