Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

hoe zeg je kalk rondom kraan in het engels (van water)

+1 stem
Ik wil uitleggen dat er teveel kalk afzetting zit rond de kraan van het water. Hoe zeg ik dit in het engels?
Mar 19, 2012 geplaatst in Engels door carolinehoning

1 Antwoord

+2 stemmen
 
Beste antwoord
kalk afzetting (rond de kraan) = calcification
kalk (voor gebruik) =  lime  of  plaster

Vertaling: there is too much calcification around the tap
Mar 19, 2012 beantwoord door spanishjohan
Doe azijn in een plastic zakje of ballon en bindt dit om de kraan zodanig dat de kalk in de azijn ligt. Laat gedurende de nacht inwerken en zonodig de volgende nacht nog een keer. Weg kalk!!!
De Engelsen gebruiken in zo'n geval vaak de term: lime scale.
En soda opgelost in water werkt ook erg goed. Net als een schepje soda in de wasmachine in plaats van het dure calgon.
lime scale is het juiste antwoord

Gerelateerde vragen

2 antwoorden 1,487x bekeken
2 antwoorden 1,023x bekeken
3 antwoorden 1,537x bekeken
2 antwoorden 11,111x bekeken
...