efcheuin = naam van de lijst van nobelen die ingeschreven stonden in het register van het stedelijke politiebureau in de 17e eeuw
estoit = oud Frans voor 'était=was' als zijnde de verleden tijd van 'zijn'.
Aan het eind van zo'n registerlijst stond steevast:
Le premier Efcheuin de ........(naam v.d.stad) de cette année eftoit ...... (naam)
de f staat gelijk aan de s (oud florijnteken f)
Dus de vertaling zou luiden: (de eerste) registerlijst in ....(stad) was....... (naam)
kijk via google -- > escheuin estoit -->klik op eerste alinea