Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is de vertaling van het, vermoedelijk, Spaanse woord "pachuco" in het Nederlands?

0 stemmen
Ik vermoed, naar aanleiding van songteksten waarin dit woord voorkwam,  dat het in zuid-Amerika wordt gebruikt om een deugniet of kleine boef aan te duiden. Niets of niemand heeft me hier echter uitsluitsel over kunnen geven.
Sep 12, 2012 geplaatst in Spaans door pachuco108

2 Antwoorden

+1 stem
el pachuco was een Mexikaanse jeudcultuur in de 30-iger en 40-iger jaren van de vorige eeuw.

Los pachucos onderscheidden zich door een aparte kleidingstijl (de zgn. Zoot Suits) en door een eigen dialect (het Caló). Door hun optreden in het openbaar kwamen ze regelmatig in conflict met de wet.
Nu: een bepaalde modetrend in de Verenigde Staten

voor een afbeelding en presentatie van een pachuco:
http://elpachuco.com
Sep 12, 2012 beantwoord door spanishjohan
Sep 12, 2012 gewijzigd door spanishjohan
0 stemmen
Moet pachuco niet zijn pachucho ? Dat betekent in de Spaanse volksmond bekaf of verlept of slap.
Nov 15, 2016 beantwoord door torrevieja
pachucho is inderdaad zwak, slapjes. De vragensteller vraagt echter naar het woord pachuco en dat wordt hierboven behandeld.

Gerelateerde vragen

1 antwoord 512x bekeken
2 antwoorden 605x bekeken
1 antwoord 674x bekeken
1 antwoord 401x bekeken
...