Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Waarmee sluit je een mailtje af in het engels?

+2 stemmen
Als ik met m'n collega's mail dan vind ik het soms lastig om iets als "groetjes" te zeggen. Meestal zie je dan 'kind regards' of 'best regards' maar dat klinkt zo officieel :)

Wat is een goede vertaling van 'groetjes'?
Nov 3, 2011 geplaatst in Engels door sebastiaan

5 Antwoorden

+3 stemmen
 
Beste antwoord
Er zijn heel veel mogelijkheden, als het bijvoorbeeld gericht is aan een Amerikaan kan je 'Blessings' of 'God bless' gebruiken, alleen is dat ook al best beladen.
Het meest algemeen is het woord 'Cheers' als afsluiting!
Nov 3, 2011 beantwoord door Tess
'Cheers' gaat het worden! Dank je Tess!
+2 stemmen
Kind regards
Best regards
Best wishes
of als je iemand heel goed kent,
kan je afsluiten met 'Love'
Nov 6, 2011 beantwoord door anoniem
Nov 6, 2011 gewijzigd door vertalen.nu
+2 stemmen
Je kunt ook je mail afsluiten met "greetings".
Gebruik ik ook regelmatig als informele groet.
Nov 7, 2011 beantwoord door anoniem
+1 stem
het is gebruikelijk een brief of mail af te sluiten met.

Best wishes.
Nov 4, 2011 beantwoord door anoniem
–3 stemmen
Thankyou very much
Nov 8, 2011 beantwoord door anoniem

Gerelateerde vragen

1 antwoord 3,042x bekeken
3 antwoorden 1,121x bekeken
2 antwoorden 967x bekeken
...