Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

wat is "renderen" (rénderen) in het spaans ?

0 stemmen
van: to render.
ik moet iemand uitleggen dat ik heel veel tijd nodig heb om te "rénderen", d.i. 'n computerbewerking van (beeld)materiaal. Hier in t dorp is zoiets niet bekend.
Help mij Spanishjohan (of anderen)
Nov 29, 2012 geplaatst in Spaans door yancito

1 Antwoord

0 stemmen
rendement is het nuttige effect van.....     dus
rendement  = rendimiento, eficacia

Ik zou zeggen:
necesito mucho tiempo para ser eficaz      of
necesito mucho tiempo para tener rendimiento (laboral)
Nov 29, 2012 beantwoord door spanishjohan
dank je ! het probleem met computer-termen is vaak dat wel aan n woord refereren maar zeer indirect.
Het italiaans en frans "rendere" (rendre) hebben veel betekenissen waar "to render" op lijkt, maar in t spaans "rendir" dus niet, zoals "weergeven, veranderen, resulteren in, uitdrukken" enz. enz.
in overleg (een bewerkt gegeven dat de computer opnieuw moet "omrekenen" = te render) gebruikte ik de term "recodificar" , misschien niet officieel maar dat leek begrepen te worden.
Met handen en voeten dus maar.
Probeer het eens met:
devolver, restituir of reenviar.
Wie weet, pakt de computer dit wel.

Gerelateerde vragen

1 antwoord 218x bekeken
1 antwoord 471x bekeken
1 antwoord 469x bekeken
...