Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wie kan dit voor mij vertalen in het Latijns: ik ben een eerlijke vrouw in een oneerlijke wereld

0 stemmen
Ik vind het een mooie tekst.
Mei 30, 2013 geplaatst in Latijn door naomi23
Het is Latijn naomi23.  Latijn, zonder 's'
Nederlands, Spaans, Frans, Belgs, Oostenrijks, maar LATIJN
Met de beste wensen aan lennart22

1 Antwoord

+1 stem
´Ego honesta mulier in mundo iniquam´

gr....Jos
Jun 19, 2013 beantwoord door Jos2808
"ego" wordt in het latijn eigenlijk nauwelijks gebruikt, tenzij op IK echt de nadruk valt of het anders te onduidelijk wordt wat de zin betekent. Beter is om 'sum' te gebruiken, wat 'ik ben betekent'....net als in "cogito ergo sum" -> ik denk dus ik ben.
...