beleefdheid, vriendelijkheid, dankbaarheid zijn redelijk ongebruikelijk in het lingala, je zegt gewoon wat je wilt en dat is het dan, daarom zal je dit weinig horen.
Wij zeggen "kan je me alsjeblief de melk eens geven", in het lingala geeft dit dan "pesa ngai miliki" (geef me melk) en niemand zal je scheef bekijken.
"welkom in het huis" is "yambi na kati ya ndako"
na kati ya = "in, aan de binnenkant van" (omdat gewoon "na" ook "van, met,..." kan betekenen)
wil je zeggen "jouw huis" of "ons huis", dan zeg je gewoon "ndako na yo" of "ndako na biso"
soms zeggen we ook "toyambi bino malamu" (wij ontvangen jullie goed)
koyamba = ontvangen, toyambi = wij ontvangen, bino = jullie, malamu = goed
voor lingala is er een interessante site :
http://dic.lingala.be