Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe vertaal je enfrentamiento a tiros in het Nederlands

0 stemmen
Of geef een evenwaardige uitdrukking in het Spaans
Jan 10, 2014 geplaatst in Spaans door Pauletje

2 Antwoorden

0 stemmen
un enfrentamiento a tiros = een gewapende confrontatie
(letterlijk: een confrontatie waarbij geschoten wordt)
evenwaardige uitdrukking = un conflicto armado (gewapend conflict)
Jan 10, 2014 beantwoord door spanishjohan
Jan 11, 2014 gewijzigd door spanishjohan
schotenwisseling
een schotenwisseling is meer een tiroteo. Un enfrentamiento a tiros kan ook overdrachtelijk gebruikt worden bv. in een heftige discussie in het parlement of bij de Veiligheidsraad. Een discussie op de snede van het zwaard.
0 stemmen
Muchas gracias!
Jan 10, 2014 beantwoord door Pauletje
¡De nada!                      .

Gerelateerde vragen

1 antwoord 505x bekeken
2 antwoorden 156,518x bekeken
Apr 17, 2012 geplaatst in Engels door anoniem
1 antwoord 367x bekeken
...