Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe vertaal je het Duitse "Strebigkeit" in het Nederlands?

0 stemmen
In mijn tekst van Valentin Tomberg staan twee varianten: Ich-Strebigkeit en Du-Stebigkeit
Mar 10, 2014 geplaatst in Nederlands door Willehalm

1 Antwoord

0 stemmen
die Strebigkeit kan vele betekenissen hebben en toch zijn ze in feite allemaal dezelfde.
bv. Zielstrebigkeit = het doorzettingsvermogen om een doel te bereiken
synoniemen voor Strebigkeit zijn o.a.: Beharrlichkeit, Entschlossenheit, Hartnäckigkeit, Unerschütterlichkeit.
In het Nederlands zijn er evenzovele vertalingen:
doorzettingsvermogen, volharding, taaiheid, vasthoudendheid, hardnekkigheid, halsstarrigheid, vastberadenheid, standvastigheid, gedecideerdheid, resoluutheid, koppigheid, onvermurwbaarheid, onwrikbaarheid, maar ook: zelfvertrouwen, zekerheid, streven naar vrede, kalmte, rust.
De Ich-Strebigkeit en de Du-Strebigkeit zijn de opponenten van elkaars volharding, dus het eeuwige gevecht tussen jezelf en die ander.
Mar 10, 2014 beantwoord door spanishjohan

Gerelateerde vragen

...