Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Wat is sperzieboon in het spaans?
0
stemmen
snijbonen is judias verdes maar ik kan sperziebonen nergens vinden ook niet op vertaal.nu
Aug 11, 2014
geplaatst
in
Spaans
door
yosey
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
2 Antwoorden
0
stemmen
Dat hangt ervan af waar je woont.
De officiele benaming in Latijns Amerika = ejotes (phaseolus vulgaris)
In Spanje wordt deze boon per regio benoemd:
alubias: algemeen, speciaal Navarra
bajoques: Valencia
habichuetas: Andalucia y Canarias
mongetes: Cataluña
vainas: País Vasco
o.a.
Aug 12, 2014
beantwoord
door
spanishjohan
Log in
of
registreer
om te reageren.
0
stemmen
helaas, er is wat confusie. Ook sperciebonen worden judias verdes genoemd, net als snijbonen,
zonder onderschijd. In Adalucia althans, waar habichuelas witte bonen zijn, of meer bonen in het algemeen, ook wat in Lat. America frijoles heet.
Aug 16, 2014
beantwoord
door
yancito
Okt 22, 2014
gewijzigd
door
yancito
welkom terug van weggeweest yancito.
Je hebt gelijk dat er in Spanje nauwelijks verschil gemaakt wordt tussen sperziebonen en snijbonen. In de biologie is er wel degelijk een verschil. Het zijn twee aparte familieleden van de boon. De snijboon is platter en lichter van kleur. In NL wordt deze boon meestal gesneden genuttigd, vandaar de naam snijboon. De vragensteller wilde het verschil weten en dat heb ik vertaald.
NB: ook in bv. het Engels is er een verschil: stringbean and french bean.
Voor het verschil tussen snij- en sperziebonen en peultjes klik:
https://www.google.nl/search?q=snijboon&espv=2&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=MfDuU4XZKsmkPZC2gbAP&ved=0CC8QsAQ&biw=1440&bih=785
en wat betreft de Zuidamerikaanse vertaling, hier een paar vb.
ejotes (México y Centroamérica; nahuatlismo de exotl)
frijolitos , frijoles verdes (Nicaragua)
vainicas (Costa Rica)
habichuelas (Colombia, Cuba, Panamá, Canarias y Andalucía)
vainitas ( Ecuador, Perú, Bolivia, Venezuela y República Dominicana)
porotos verdes (Colombia y Chile)
chauchas (Argentina, Paraguay, Uruguay)
judías verdes zijn bonen die niet gedroogd (vers, verde) worden gegeten.
de kleinere, dus niet de snijboon maar de spercie- of princesseboon, wordt in Andalucia ook wel "habichuelilla" (kleine habichuela) genoemd.
Habichuela, alubia, judía kun je ook als verzamelnaam zien, die voor verschillende bonen gebruikt worden.
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
218
x bekeken
Wat is Stottenklepje in het Spaans?
Feb 24, 2023
geplaatst
in
Spaans
door
RosaH.
anatomie
1
antwoord
472
x bekeken
Wat is de juiste vertaling in het spaans van Canellini bonen
Jul 2, 2021
geplaatst
in
Spaans
door
martinbrouwer
bonen
0
antwoorden
514
x bekeken
wat betekend este sos in nederlands vertaald? denk dat het mexicaans/ portugees of spaans is
Jul 2, 2018
geplaatst
in
Spaans
door
stappie
1
antwoord
528
x bekeken
Wat is de beste vertaling voor "Verplichte velden" in het Spaans?
Apr 4, 2018
geplaatst
in
Spaans
door
Hellen
nederlands-spaans
1
antwoord
469
x bekeken
Wat is de vertaling van wandmeubel in het spaans
Nov 25, 2017
geplaatst
in
Spaans
door
harlinemaarten
vertaling
...