Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

'ik reis, dus ik besta' - vertaling naar het Latijn

0 stemmen
Ik zit in een reiscommissie die is aangesloten bij een cursusprogramma dat het Descartes College heet. Het leek ons daarom toepasselijk om 'ik reis, dus ik besta' als slogan te nemen. Echter, niemand uit de commissie kan Latijn (shame on us). Dus hier de vraag: kan iemand ons helpen? Met vertaalmachines weet je het toch nooit zeker..
Sep 24, 2014 geplaatst in Latijn door Suus7192

2 Antwoorden

0 stemmen
http://vraagbaak.vertalen.nu/12843/moet-dit-voor-morgen-indienen-kan-iemand-dit-verbeteren-danku

Kan jij die link daar boven verbeteren zo snel mogelijk, ik ben 14. Ik kan het wel voor jou vertalen ik doe latijn :)

itineraror, itaque sum
Sep 24, 2014 beantwoord door Jason Jasentjie
of
Itinero, itaque sum.

één van deze twee moet kloppen, alvast bedankt.
0 stemmen
Saepe iter facio = ik reis vaak
dus: ik reis, dus ik besta zou dan moeten zijn = iter facio, ergo sum  
of zelfs:    iter, ergo sum
Sep 25, 2014 beantwoord door spanishjohan
...