Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe vertaal je 'Met mij gaat het ook goed, tot volgend jaar!' in het Turks?

0 stemmen
Ik weet niet of het noodzakelijk is voor de vertaling maar het is bedoeld voor een vriend van zelfde leeftijd.

Hoe vertaal je 'Met mij gaat het ook goed, tot volgend jaar!' in het Turks?
Nov 16, 2014 geplaatst in Turks door yoshuaortak

1 Antwoord

0 stemmen
Met mij gaat het goed = Benimle iyi gider
tot volgend jaar = gelecek yıla kadar

Dus: Benimle iyi gider, gelecek yıla kadar
alternatief:
Ben tamam yapıyorum, gelecek yıla kadar (met mij alles ok., tot volgend jaar)
Nov 17, 2014 beantwoord door spanishjohan

Gerelateerde vragen

1 antwoord 367x bekeken
2 antwoorden 1,105x bekeken
2 antwoorden 1,244x bekeken
1 antwoord 680x bekeken
1 antwoord 8,127x bekeken
Mar 6, 2012 geplaatst in Spaans door anoniem
...