Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Ik begrip Große Jungs niet, uitleg aub?

0 stemmen
Dit is de naam van een film en het wordt vertaald als Forever Young.

Wat ik niet begrijp is dat Jung een bijvoeglijke naamwoord is, maar krijgt hoofdletters alsof het een zelfstandige naamwoord is. En vanwaar de -s erachteraan? In welke naamval staat het dan?


http://www.duden.de/rechtschreibung/jung
Ik zou het eerder als 'Grote Jeugd' vertalen?
Mei 16, 2015 geplaatst in Duits door zkr600

1 Antwoord

0 stemmen
 
Beste antwoord
Grote Jongens
Mei 19, 2015 beantwoord door yancito
Jun 14, 2015 geselecteerd door zkr600

Gerelateerde vragen

...