Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Is Neder-Saksen of Nedersaksen de juiste vertaling van Niedersachsen?
0
stemmen
Uw site geeft Nedersaksen aan, en dat dacht ikzelf ook, maar op de Site van Niedersachsen vond ik Neder-Saksen.
http://www.nl.niedersachsen.de/portal/live.php?navigation_id=29380
'Welkom op de Nederlandse website van de regering van de deelstaat Neder-Saksen.'
vertaling
Jun 16, 2015
geplaatst
in
Nederlands
door
Victor-van-der-Veen
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Nedersaksen is volgens mij juist, waarom zouden wij een verbindingsstreepje zetten als de Duitsers dat niet doen in het Duits?
Jun 17, 2015
beantwoord
door
mollandaise
In mijn woordenboek vond ik niet Niedersachsen maar wel Niederrhein, en dat werd vertaald als Neder-Rijn.
Dit eerste antwoord lijkt mij dus onvoldoende. Victor van der Veen
Kijk in welke context jij dit woord gaat gebruiken...het is namelijk zo, een taal is niet alleen worden, het gaat om wat er gezegd moet worden, in welke tijd met of zonder emoties in verband met de volgende paraaf, etc....
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
548
x bekeken
Ik zoek de juiste vertaling van “Of wilden ze het gezin juist weer in hun macht krijgen…”. in het Duits
Feb 9, 2019
geplaatst
in
Duits
door
RBH54
vertaling
1
antwoord
1,113
x bekeken
Wat is de juiste vertaling van het woord 'heraudit'?
Dec 5, 2017
geplaatst
in
Engels
door
PeterNoordhoek
audit
vertaling
nederlands-engels
2
antwoorden
967
x bekeken
Is 'creator vitae meae' de juiste vertaling voor 'schepper van mijn eigen leven'?
Aug 8, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
Pallieter
nederlands-latijn
vertaling
latijns
latijn
1
antwoord
1,739
x bekeken
wat is de juiste Latijnse vertaling van 'Autonomie in Verbinding' ?
Jan 20, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
anne2812
vertaling
ned-latijn
2
antwoorden
521
x bekeken
Wat is de juiste geschiedkundige vertaling van "Het kerende tij"
Nov 20, 2016
geplaatst
in
Frans
door
leidse
vertaling
nederlands
frans
...