Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(562)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Is 'creator vitae meae' de juiste vertaling voor 'schepper van mijn eigen leven'?
0
stemmen
Bovengestelde vraag zegt alles denk ik
nederlands-latijn
vertaling
latijns
latijn
Aug 8, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
Pallieter
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
2 Antwoorden
+1
stem
Ja "Schepper van mijn leven"en niet eigen leven.
La vita mia is in het italiaans "Mijn leven"
Aug 10, 2017
beantwoord
door
crizia
Dank je wel voor je antwoord. Weet je wellicht dan ook de vertaling in het Latijn als het woord 'eigen' daar wel in meegenomen wordt? Of blijft het dan toch hetzelfde? Bij voorbaat dank.
Log in
of
registreer
om te reageren.
+1
stem
eigen (adjectief) = proprius (mnl), propria (vrl), proprium (onz)
leven = vita (vrl)
Dus: creator meae vitae propria
Salvo Erore Et Omissione.
Aug 10, 2017
beantwoord
door
spanishjohan
Hartelijk dank voor het uitgebreide antwoord. Het is me nu zeer duidelijk.
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
3
antwoorden
3,271
x bekeken
vertalen van een zin in het latijn ==> help! :)
Jan 8, 2014
geplaatst
in
Latijn
door
sven87
latijns
vertaling
vertalen
nederlands-latijn
latijn
1
antwoord
732
x bekeken
Kan iemand voor mij de juiste vertaling in het Latijns voor "Het Heilig Hart van mijn Dochter" geven?
Mar 17, 2015
geplaatst
in
Latijn
door
Dorien Luijten
vertaling
tattoo
latijns
0
antwoorden
886
x bekeken
Is dit de juiste vertaling in het latijn ''Numquam renuntiabit, semper continue''?
Jun 11, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
dion1912
latijn
nederlands-latijn
vertaling
1
antwoord
1,266
x bekeken
Vertaling in latijn -Jullie leven van een dag, Zal een leven lang in mij verder leven.
Jul 31, 2014
geplaatst
in
Latijn
door
Mau9
vertaling
latijn
nederlands-latijn
0
antwoorden
435
x bekeken
Wat zijn de juiste vertalingen voor onderstaande bijvoeglijke naamwoorden? (blij, boos, verdrietig, bang etc)
Dec 15, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
cheetos
vertaling
latijn
nederlands-latijn
latijn-nederlands
latijn-grieks-forum
...