Ja, dank je Sp.Johan. In Spaans: tener riles.
Uit Palabrario Andaluz...: Tener riles. Tener cojones (Montilla, Córdoba)
Uit cordobapedia.wikanda.es/:Plural. Vocablo familiar sinónimo de testículos.
Ejemplos populares:
"Hay que tener riles" o "Este niño tiene muchos riles".
Maar ook, volgens m'n vrouw uit Córdoba: complicaties, problemen.
Maar:
komt van het ww. rilar = trillen, bang zijn
Ik gok er op dat Delibes met de diverse betekenissen speelt: "ik vroeg hem of hij angst had. (antwoordend op de bet. complicaties en ballen zegt Malecio:) "Wat ik heb is twee jochies" zei hij.