Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe vertaal je "zweverig" in het Frans?

0 stemmen
Ik heb de vraag al eens aan een paar Fransen voorgelegd, zij kwamen met ""Il/elle plane" , "Il/elle est déconnecté(e) de la réalité" en "Il/elle est dans d'autres sphères", zijn dat inderdaad gangbare vertalingen?
Dec 30, 2015 geplaatst in Frans door tim63
Ik neem aan dat een paar Fransen hun eigen taal toch wel juist zouden kunnen interpreteren. Dus waarom een bevestiging van buitenlanders?
Zo is dat. En het klopt nog ook.
niet altijd. Als der vraag in de vorm van een omschrijving wordt voorgelegd, krijg je als antwoord de vertaling van die omschrijving, niet noodzakelijkerwijs een woord.

1 Antwoord

0 stemmen
Il/elle est vague
Il/elle est dans les nues
Dec 30, 2015 beantwoord door yancito
elle est dans les nues ... zij is in (tussen) de naakten ???
nues = nuages schijnt het (ook), ook uitdr. "tombé des nues"
zou dus ook kunnen; elle est entre les nues, les nuages.
misschien bestaat het niet in het frans, heb het omgezet uit het italiaans "stare fra le nuvole"
Klopt hoor, yancito. Maar het wordt in de dagelijkse spreektaal nooit gebruikt. Nuages is het woord voor wolken.
o sorry mollandaise zag niet dat je al geantwoord had.
Beter teveel antwoorden dan te weinig ;)
trouwens de site zelf, vertalen nu, geeft :zweverig= psychédélique, n.b. !

Gerelateerde vragen

1 antwoord 497x bekeken
1 antwoord 334x bekeken
1 antwoord 288x bekeken
...