Lotte,
Het kan op meerdere manieren, en één van jouw opties is correct. Als je letterlijk zoekt naar “Altijd liefde” kun je kiezen uit zowel “Semper amor” of “Amor semper”. Persoonlijk denk ik echter dat het wat beter klinkt als je gaat voor “Amor aeternus” of “Aeternus amor”. Dit betekend eigenlijk hetzelfde; “aeternus” valt namelijk te vertalen als eeuwig of onsterfelijk, maar het is een bijvoeglijk naamwoord in plaats van een bijwoord (zoals semper). Wat je tevens zou kunnen kiezen is: “Amor in aeternum”. Dit betekend zoveel als: “Liefde is voor eeuwig”.