Controleren, Juist. Zuinigheid met vlijt bouwt huizen als Kamelen. (Oud-hollandsch gezegde.) (Toen:Gedrochten). Een Kameel kruipt nog eerder door herOog van een Naald, dan dat een rijke in den Hemel komt (N.we Test.)
U bent "gestoppt". Toen de Duitse taal de NLse moest vervangen in 1940, werden de draaiborden op kruispunten, die agenten bedienden, van tekst veranderd. Waar voordien "stop" stond, werd nu het Duitse "halt" ingevoerd. Sindsdien is het nooit meer goedgekomen.
U bent dus aan de Lux.'se grens "gehaltet", en waarom bent u gehaltet, omdat de brandstof in Luxembourg Goedkoper getankt wordt. Dat hadden enige tienduizenden NL'ers en Belgen voor u ook al bedacht en daarom was er een Stau van 2 uren. (Behalve dat goedkoop tanken valt er in Luxenbourg nl. verder nog minder dan niks te beleven.)
Een stilistische fout begaat u in de eind-zin, of wel aan het begin: "bin ich um etwa 07.00 Uhr mit meinem Auto....", en op het eind "in unserem Hotel angekommen". Vertelt u nu over "ik" of over "ons" (ons die dus ook die ***-file stonden voor de literprijs--habe ich 2 Stunden im Stau gestanden ) ?
De reis zou ik anders hebben gekozen, uw Duitse taal lijkt me verder wel ok, hoewel de zins- bouw erg on-duits aandoet (soort Rudie Carell-Deutsch). in elk geval: "gehaltet zum Diesel tanken, pinkeln, essen und trinken."
Verder lijkt het wel correct, maar saaaaiiiii......