Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

is de vertaling in italiaans: van dezelfde interesses ? Gli STESSI interessi of gli STESSO interessi ?

0 stemmen
is de vertaling in italiaans:  van dezelfde interesses ?  Gli STESSI interessi of gli STESSO interessi ?
Worden deze soort woorden altijd veranderlijk naar gelang mannelijk of vrouwelijk ?
Feb 11, 2016 geplaatst in Italiaans door Vijlders

2 Antwoorden

0 stemmen
lo stesso interesse, mv. = gli stessi interessi
la stessa macchina, mv. = le stesse macchine

uw tweede vraag begrijp ik niet, nl. welke soort woorden bedoelt u? is door u niet nader gespecificeerd. Als u bedoelt het bijv. naamwoord: dat krijgt altijd de uitgang van het zelfst. nw. waar het aan is toegevoegd: la macchina verde, le macchine verdi, l'interesse giallo, gl'interessi gialli.

Verder: het lidwoord verandert als het volgende woord begint met st, sc, scr,sp  ecc.: het wordt dan enkelv. ml.: "lo", i.p.v." il", mv. ml. "gli",i.p.v. "i,"  bij vrl. blijft het gelijk: la en le.
Feb 11, 2016 beantwoord door yancito
Feb 12, 2016 gewijzigd door yancito
0 stemmen
Beste,
Ik ben goed geholpen, bedankt !
Feb 12, 2016 beantwoord door Vijlders

Gerelateerde vragen

2 antwoorden 231x bekeken
1 antwoord 120x bekeken
2 antwoorden 264x bekeken
...