Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Hoe zeg je in het frans: Mijn grootse blunder is dat ik op de trap ben gevallen?
0
stemmen
Ik moet dit weten voor een presentatie
grootse
blunder
gevallen
trap
Mar 29, 2016
geplaatst
in
Frans
door
Ollie
Normaal val je van de trap. Ik ken tot nu toe niemand die ooit op de trap gevallen is, tenzij het een laddertrap is die buiten op het gazon ligt en je daar over struikelt en erop valt. Maar dat kan echt nooit jouw grootste blunder geweest zijn, want dat overkomt elke zomer zo'n 10.000 anderen ook. Overigens lijkt het me een vreemd onderwerp voor een presentatie tenzij het een cabaret betreft, waarbij je probeert een grappige introductie te maken voor een komische avond. En dat je dit alles ook nog eens in Frans wilt weten, dan veronderstel ik dat je deze vraag niet erg serieus neemt. Sorry hoor, maar ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat je hiermee een nog grotere blunder maakt dan alleen maar op de trap vallen. Ik vraag me af hoe je de rest van deze presentatie wilt organiseren (lees: vertalen) als je al problemen hebt met deze simpele zin. Ik wens je veel succes met jouw presentatie.
Ik snap dat de vraag een beetje apart overkomt, maar ik moet een presentatie houden over mezelf in het frans. En ik moet onder andere mijn grootste blunder op school vertellen, vandaar. En ik heb de zin wel, maar ik vraag me af of het wel klopt dus was ik benieuwd hoe anderen het zouden vertalen. En de rest van de presentatie is redelijk gelukt.
vermoeden: de vraagsteller probeert te vertellen, dat hij ,zich op de trap bevindende, is gevallen. (naar beneden of naar boven ? staat er niet bij). Dit leidt tot enigszins krom NLs.
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
2 Antwoorden
0
stemmen
Hier volgt een vertaling zonder beëdigde garantie:
Ma plus grande bévue est que je suis tombé en bas des escaliers
La bévue = de blunder, de flater
Mar 29, 2016
beantwoord
door
spanishjohan
Log in
of
registreer
om te reageren.
0
stemmen
ma plus grande faute est d'avoir chuté dans l'escalier
Mar 28, 2017
beantwoord
door
Maudh
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
732
x bekeken
Hoe vertaal je 'Ik ben zó groot!' in het Frans als een meisje dat zegt? Is 'Je suis si grande!' correct?
Mei 23, 2018
geplaatst
in
Frans
door
Dzjen
2
antwoorden
2,357
x bekeken
Hoe zeg je in het Frans: Ik ben verjaard. En ook: Ik ben (bv.) veertig (jaar) geworden.
Jan 8, 2013
geplaatst
in
Frans
door
carinebe
frans
vertaling
4
antwoorden
1,102
x bekeken
hoe zeg je "Ik ben meer voor extreme sporten." in het frans?
Dec 1, 2012
geplaatst
in
Frans
door
Ruth Vanlangenaeker
frans
zin
vertaling
betekenis
9
antwoorden
2,439
x bekeken
Hoe zeg je 'Ik zit elke dag ander half uur aan mijn huiswerk' in het Frans?
Mar 20, 2012
geplaatst
in
Frans
door
TSK0709
frans
huiswerk
ander
half
uur
1
antwoord
570
x bekeken
ik wil mijn goud hamster vlaai noemen want hij lijkt er op. in het japans betekent dat Furan, maar hoe zeg ik dat?
Jul 24, 2018
geplaatst
in
Overig
door
Ricardo Doeven
nederlands-naar-japans
uitspraak
knaagdiertje
naam
...