Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Is de laatste zin van het stukje tekst over ontbossing goed?

0 stemmen
Goedeavond,

Bedankt voor het antwoord op mijn vraag over de zinnen voor het vragen naar de weg.

Ik heb een andere vraag.

Ik vraag me af of de laatste zin van het onderstaande stukje tekst goed is en wat de vertaling ervan is.

The World Wildlife Fund says that by 2030, some 60% of the Amazon rainforest will be destroyed. The same is taking place in other developing or third world countries: Ethiopia, the third largest country in Africa by population, has lost 60% of its forested area in the last 50 years. The loss of forests has reduced to the chance of rain, resulting in famine and soil erosion.

Alvast bedankt en in afwachting van een reactie,

met vriendelijke groet,


Lianne Quak
Apr 6, 2016 geplaatst in Engels door aureliaquak

1 Antwoord

0 stemmen
In de zin: 'The loss of forests has reduced (to) the chance of rain' zou je 'to' weg kunnen laten. Dan kom je tot de volgende vertaling:
Het Wereld Natuur Fonds zegt dat in 2030, ongeveer 60% van het Amazone regenwoud zal worden vernietigd. Hetzelfde vindt plaats in andere ontwikkelingslanden of derde wereld landen: Ethiopie, het derde grootste land in Afrika wat de bevolking betreft, heeft 60% van de bosrijke omgeving verloren in de afgelopen 50 jaar. Het verlies van de bossen heeft de kans op regen vermindert, hetgeen resulteert in hongersnood en bodemerosie
Apr 7, 2016 beantwoord door spanishjohan
...