Dat is een lastige omdat aaneenschrijven een samenstelling van woorden is die in andere talen anders omschreven worden. Zo zegt men in Duits 'zusammenschreiben', in Engels 'joined letters', en in Nederlands kun je ook afwijken van het woord aaneen: tezamen, aan elkaar, ineen, bijeen, zonder tussenruimtes enz.
Als je aaneenschrijven letterlijk in Spaans vertaalt, dan krijg je: escribirjuntos, maar dat is geen juist Spaans. Je moet dus een tussenoplossing zoeken. Ik dacht aan:
escribir junto, escribir compacto, escribir conjuntamente.
Als alternatieven kun je gebruiken: escrito ininterrumpido, con letras unidas
Een voorbeeldzin: Estas dos palabras se escriben juntas = deze twee woorden worden aan elkaar (aaneen) geschreven